公证认证案例详解
公证认证案例详解
全球化是20世纪80年代以来在世界范围日益凸现的新现象,是当今时代的基本特征。中国融入全球化的脚步日益加快,出国留学、工作、生活甚至移民已经屡见不鲜,随着跨国交流的增多,国家间文书流转越来越频繁,很多海外归国人员由于不了解跨国文件如何认证,导致回国后处理事情时困难重重,下面就根据几个实例,详解跨国文件该如何处理。
1. 境外产子,孩子回国如何落户?旅行证过期怎么办?外国出生证明不被中国政府认可怎么办?
案例1:
由于美国实行出生地原则,很多年轻父母希望借此改变下一代的命运,选择在大洋彼岸诞下新生命。北京市的林女士在怀孕6个月的时候办理美国旅游签证赴洛杉矶产子,由于美国旅游签证规定在美停留期限为6个月,林女士做完月子后就匆匆回国,回国第一件事情就是给孩子落户,没想到落户时却遇到了不少困难。北京市当地派出所要求林女士提供孩子经领事认证的美国出生证明,林女士经多方打听得知美国出生证明领事认证要前往中国驻美大使馆或领事馆办理,十分为难。
其实不用前往美国也可以办理美国出生证明的领事认证。林女士孩子的美国出生证明是由洛杉矶卫生署出具的外国文书,必须办理领事认证才能被中国政府认可。该美国出生证明应按照洛杉矶县巡回法院认证、加州州务卿认证、美国驻洛杉矶总领馆领事认证的顺序依次办理,而以上这些步骤曼达国际商务咨询咨询都可以全权代办,无需父母再飞去美国,林女士的困扰迎刃而解。
案例2:
吴女士年轻时在英国留学,与同校留学的王先生坠入爱河并结婚生子,6年前两人带着孩子回国发展,为了让孩子能多了解英国文化,吴女士决定带孩子到英国参加夏令营,但是孩子的旅行证已经过期,孩子该如何出入境中国呢?旅行证该怎么补办呢?
对于持中国旅行证回国的孩子,旅行证有效期为2年,如果旅行证在有效期内,可持旅行证出入境中国,持英国护照出入境英国。吴女士孩子的旅行证已过期,可在当地公安局的出入境管理中心申请《一次性出入境通行证》,作为出入境中国的凭证,再持英国护照出入境英国。
申请《一次性出入境通行证》应提交下列材料:
1)填写完整的《港澳台侨证件延期、补发申请审批表》
2)三张两寸近期正面免冠彩色照片(背景为白色或淡蓝色)
3)孩子外籍护照原件及复印件
4)孩子经领事认证的外国出生证明原件及复印件
5)孩子入境所持《中华人民共和国旅行证》原件及复印件
6)父母双方户口簿、身份证、护照原件及复印件
7)父母结婚证原件及复印件
对于材料中的第4条,孩子经领事认证的外国出生证明指的是按照英国外交部认证、中国驻英使领馆领事认证的顺序依次认证的英国出生证明。对于材料中的第7条,由于吴女士是在英国结婚,结婚证由英国政府出具,属于外国文书,所以结婚证也应按英国外交部认证、中国驻英使领馆领事认证的顺序依次办理认证才能被中国政府认可。
吴女士带孩子来英国后可在中国驻英国的任一使领馆重新申请旅行证。
2. 在外国结婚,婚姻关系如何被国内认可?
案例:
吴先生在澳大利亚奋斗多年,与同在澳大利亚工作的郑小姐相爱相知,携手步入婚姻殿堂,但两人国内户口本上的状态还是单身,如何让国内认可两人在澳大利亚的婚姻关系呢?还需要在国内再次登记结婚吗?
建议不要在国内再次登记结婚,澳大利亚结婚证办理领事认证后即可被中国政府认可。理论上来讲,由于国内没有登记备案吴先生夫妻在澳大利亚的婚姻关系,吴先生夫妻是可以在国内再次登记结婚的,但登记结婚两次会产生两个结婚日期,如果以后办理移民,移民官可能会以篡改个人信息的名义增大吴先生夫妻的移民难度,所以建议不要在国内再次登记结婚。澳大利亚结婚证办理领事认证后即可被中国政府认可,领事认证办理流程为澳大利亚外交贸易部认证、中国驻澳大利亚使领馆领事认证。吴先生夫妻将经领事认证的澳大利亚结婚证拿到当地派出所就可以更改户口本上的婚姻状态了。
3. 美籍华人在美国离婚后如何回国结婚?
案例:
美籍华人刘先生与太太在中国结婚后移居美国,但由于性格问题几年前在美国诉讼离婚,美国法院为两人出具了离婚判决书。刘先生现在想回中国结婚,中国民政局婚姻登记处的要求是如果有离婚史的需要同时办理“美国单身证明公证认证”以及“离婚法庭判决书认证”。那么“美国单身证明公证认证”以及“离婚法庭判决书认证”该如何办理呢?
美国公民在中国结婚时需要提供其在美国期间的单身证明,但美国没有相关机构可以直接证明刘先生目前是单身还是已婚,所以刘先生需要自己起草一份单身声明书,声明自己与前妻于判决日期离婚后再未结婚,除了声明自己目前的状态外,还需要声明与结婚对象无直系血亲和三代以内旁系血亲关系,并在声明书结尾签字。起草完成单身声明书后,需按照美国公证员公证、县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证的顺序依次办理认证,经领事认证的单身声明书才能被中国婚姻登记处认可。
由于刘先生是在美国离婚,美国离婚判决书一般由所在州的地方法院出具,其法律效力适用于美国全境。根据我国《民事诉讼法》规定,国外法院的离婚判决需在国内法院申请认定才能生效。在法院认定生效前,之前的婚姻状态依然有效,如果在婚姻登记处再婚属重婚,该婚姻无效。因此刘先生应向具有管辖权的中级人民法院申请认定美国离婚判决的婚姻解除关系,并提交经中国驻美使领馆认证的美国离婚判决书,及其中文翻译。美国离婚判决书认证流程为县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证。
4. 申请留学、工作签证或者移民时无犯罪记录证明如何能被目的国认可?
案例1:
赵小姐在加拿大完成本科学业,想去西班牙留学继续深造,在办理西班牙签证时西班牙官员不认可加拿大政府出具的学历学位证书和无犯罪证明。由于加拿大不是海牙成员国,所以赵小姐的学历学位证书和无犯罪证明应该办理领事认证。领事认证办理流程为加拿大省政府司法部门认证、西班牙驻加拿大使领馆认证。
案例2:
李先生是澳大利亚籍华人,长期在中国工作,近年来中国放宽申请永久居留权的条件,李先生想趁此机会办理中国绿卡,李先生在公安局出入境管理中心了解到办理中国绿卡需要提供经领事认证的外国无犯罪证明。
澳大利亚无犯罪证明由澳大利亚联邦警局 AFP出具,澳大利亚联邦警局可以出具两种类型的无犯罪记录证明,第一种是基于名字(Name_Based)的背景调查,另外一种是基于指纹(Fingerprint_Based )的背景调查。基于名字(Name_Based)的无犯罪记录证明可通过在线提交材料申请,而基于指纹(Fingerprint_Based )的无犯罪记录证明需要将Hard Copy版本的指纹卡邮寄到澳大利亚联邦警局。一般情况下,申请中国绿卡需要提供基于指纹(Fingerprint_Based )的无犯罪记录证明。申请到无犯罪证明之后,按照澳大利亚外交贸易部认证、中国驻澳大利亚使领馆认证的顺序依次办理认证即可。
5. 亲友在加拿大去世,现要在国内办理死者遗产继承、房产处置和销户,需要提供经中国驻加拿大大使馆或领事馆认证的死亡证明文件,该如何办理?
案例:
孙先生是中国公民,在加拿大因病去世,家属要在国内为孙先生注销户口,并且孙先生在国内有房产等遗产需要去公证处办理遗产继承公证,公安局和公证处均要求家属出具孙先生经中国驻加拿大大使馆或领事馆认证的死亡证明文件,该如何办理?
任何国家的公民在加拿大过世后,死者所在地的殡仪馆都会帮助家属申请加拿大死亡证明,并在加拿大生命统计局备案,死者家属也可以向加拿大生命统计局申请死亡证明。由于加拿大死亡证明是由加拿大政府机构出具的外国文书,在中国使用时还需办理加拿大死亡证明领事认证,加拿大死亡证明领事认证应按照省政府司法部门认证、中国驻加拿大使领馆认证的顺序依次办理。
6. 多年前在中国时购置了国内的房产,入籍美国后在美国定居,不方便回国,如何委托他人代办房产买卖(过户)、房产出租等事务?
案例:
张先生现是美籍华人,十多年前还是中国公民时曾使用中国护照在深圳置办过一处房产,如今中国房价不断上涨,张先生打算将国内房产出售,但人在美国不方便回国,于是想委托亲友代为出售房产,该如何办理?
张先生人在美国无法亲自出售国内房产,可起草房屋买卖委托书委托亲友代售房产,并将房屋买卖委托书办理领事认证,该委托书才能被国内政府部门接受,房屋买卖委托书领事认证应按照美国公证人公证、县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证的顺序依次办理。
加入美国国籍后,张先生的中国护照过期,美国护照在有效期内,张先生只能出示美国护照证明身份,但张先生在深圳置办房产时使用的是中国护照,所以美籍华人在国内委托他人代办房产买卖时相关机构会要求委托人出具一份中国护照与美国护照为同一人的证明,并将该证明办理领事认证。张先生有两种形式可以证明中国护照与美国护照是同一个人,第一种是分别办理中美两份护照复印件与原件相符证明,由于中国护照上的汉语拼音和美国护照上的英文名字是一致的,所以一般情况下可以判定是同一个人;第二种是起草一份声明书声明中国护照与美国护照为同一人,并同时附上中国护照复印件和美国护照复印件。两种形式的证明都必须办理领事认证才能被中国政府认可,该证明的领事认证的办理流程为美国公证人公证、县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证。
7. 入籍美国时改名或结婚时改从夫姓,在处理国内事务如房产买卖、遗产继承时,由于名字改变,相关机构要求提供改名证明的认证,该如何办理?
案例1:
杨先生现定居美国,想将国内房产委托给亲友代售,房产局要求杨先生亲友提供经领事认证的房屋买卖委托书和经领事认证的中国护照与美国护照为同一人的证明。另外,由于杨先生多年前入籍美国时改名,房产局还要求杨先生提供经领事认证的改名证明。
杨先生人在美国不方便回国亲自出售房产,可起草房屋买卖委托书委托亲友代售房产,并将该委托书按照美国公证人公证、县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证的顺序依次办理领事认证。
由于杨先生在入籍美国时改名,中国护照和美国护照上名字不同,所以杨先生可以通过起草声明书的方式声明中国护照与美国护照为同一人,同时附上中国护照复印件和美国护照复印件,并将该声明书按照美国公证人公证、县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆认证的顺序依次办理领事认证。
杨先生在入籍美国时,美国联邦法院会为杨先生出具入籍证明,杨先生在入籍时改名,美国联邦法院出具的入籍证明上有杨先生入籍前后的名字,杨先生可将该入籍证明办理领事认证作为在国内使用的改名证明。入籍证明领事认证的办理流程为美国国务院认证、中国驻美使领馆认证。
案例2:
汪小姐家中长辈去世时给汪小姐留有遗产,但遗嘱中只写了汪小姐结婚前的名字,汪小姐结婚时改从夫姓(未改名),由于汪小姐姓氏改变,所以办理遗产继承手续时相关机构要求汪小姐提供改名文件的认证,该如何办理?
由于汪小姐是结婚时改从夫姓,没有正式的法院改名证明,而汪小姐的美国结婚证上有汪小姐结婚前后的名字,所以只要将美国结婚证办理领事认证即可。美国结婚证领事认证的办理流程为县巡回法院认证、州务卿认证、中国驻美使领馆领事认证。